Ай, красава, |
Модератор: Модераторы форума
Ай, красава, |
хочу пригласить мексиканские команды в конкурс viewtopic.php?f=62&t=119334&view=unread#unread , отписываемся по ссылке |
Интересно. Я участвую. Впиши в топик |
Я тоже в С.И. провожу этот турнир (уже в 5-тый раз), только у меня учитываются только плюсы. Запишу Агуильяс и туда. Вроде команда плюсики набарает неплохо |
записал, что больше нет желающих? |
Я уж много не менял команду, в команде перспектива есть, федерация хорошая, так что ничего менять не собираюсь. |
Прикольно. Поменяли мне название команды с Агуильяса на Агильяс. Спросил в ТП, что за дела, написали коротко и ясно:"Правильно Агильяс" Короче видимо прийдется привыкать к новому названию. Кстати у нас в федерации есть испано-говорящие менеджеры? "Aguilas" действительно читается как "Агильяс"? |
john_club, да вроде все правильно было...Т.к. это название то оно так и должно произносится Агуильяс. |
Понимаешь, например на футболке футболке одного из игроков Барселоны написано "Xavi", но это не мешает комментаторам называть его Хави или Шави, а не так как читалось бы по английски "Ксэви". Поэтому и интересно, как на испанском читается "Aguilas". |
В испанском какую согласную не напиши, все равно читается "Х" А вообще это ВСОЛ, хорошо что кому в другую федерацию не запихнули |
Я конечно не имею в виду, что Xavi правильно читать по английски. Конечно он Хави. Правда у некоторых комментаторов я слышал и Шави, и Чави. Кстати тоже интересно, как его называют в Испании. Я к тому, что Агуильяс или Агильяс - это явно испанская транскрипция слова Aguilas, потому что в английском варианте, он бы был АгуилАсом или АгуилЭсом, но никак не АгуилЬЯсом. Ну да Бог с ним. |
john_club, про Xavi кстати Чави правильно, хоть у нас так только один комментатор говорит) С твоей комой это все верно было, это название, а вариантов произношения может быть много (т.к. с вариантом Xavi) и с таким успехом его можно было переименовать в Игульяс. Но в принципе так как сделали мне даже больше нравится, чем как было |
Главный ЛИНГВИСТ ФФ Мексики Имаго! Вот как он перевел, так и правильно! Добавлено спустя 12 минут: Добавлю, что ни одно переименование игрока и тем более клуба обычно без его непосредственного участия не происходит |